La palabra del día: Aval

Masculine noun. In Business and Legal Spanish aval is the person or thing that guarantees the payment of a credit, serves as a guarantee of the fulfillment of a certain thing or is responsible for the conduct of another person, normally by means of his signature. E.g.: De hecho, se ofreció al banco una garantía en forma de aval sobre el suelo y todos los activos fijos, así como siete letras de cambio: In fact a collateral in the form of a pledge on land and on all fixed assets was given to the bank, as well as seven bills of exchange.
I would use the terms aval and garantía (feminine noun) as synonyms. The only difference is that if the aval is a person, in this case it will be called garante and not garantía. La garantía refers always and exclusively to a thing, instead el aval can refer to both person and thing. Curiosly, aval cannot be turned into feminine if the person is female, instead, garante can: el/la garante.
On a more general note aval can also be translated as ‘endorsement’.
The verbs are avalar and garantizar. dc

add me
email me
Whatsapp
Reddit